Короткая проза: Этгар Керет

etgar-keretБлиже к Шаббату уместно говорить именно о книгах. Ведь чтение — это одно из самых лучших занятий для времени, когда стоит сделать паузу и что-то важное переосмыслить.  Еще один автор, без которого сложно представить себе сегодняшнюю «литературную карту»  Израиля — это Этгар Керет. Он живет в Тель-Авиве, пишет сценарии  и комиксы,  преподает. А главное —  является настоящим мастером короткой прозы. 

Это нужно уметь — писать простым языком о сложных вещах. Но еще сложнее облечь всю  трагедию жизни в комическую и часто фантастическую форму так, чтобы важные мысли можно было прочитать между строк. Например, найти нужный образ, метод, ёмкую метафору.  У Керета на самом деле получается. Не всем подойдет его обманчиво «лёгкая» манера писать, но, как кажется, среди всех его рассказов несколько обязательно запомнятся. Они хороши для анализа — недаром их часто  используют в рамках бесед о текстах как «закуску» к отрывкам из Торы или Талмуда.

Герои Керета вызывают множество разных чувств: сострадание, отвращение, жалость, раздражение…Текст всегда объемный и очень живой, вкусный.  При этом темы, которые поднимает этот автор всегда глубокие. Как многие пишут в рецензиях, «щемит», «бьет прямо в больную точку».  Особенно здорово у него дело обстоит с юмором. К примеру Керет пишет так:

«Мне было нужно что-нибудь, во что я мог бы верить. Большая любовь, такая, которая никогда не кончится, никогда меня не покинет. Психотерапевт выслушал меня с большим интересом и посоветовал купить собаку». (рассказ «Дрянь Венера») 

Рассказы хороши тем, что от них нельзя устать. Можно просто открыть томик на середине, выхватить пару страничек — как будто выпил чашку кофе — и продолжить своё движение дальше. Сам Керет в одном из интервью для журнала «Modern Hebrew Literature» сказал так о себе: «…единственная причина, по которой я впервые решился показать другим то, что я пишу, – желание, чтобы люди полюбили и поняли меня».  И если принять этот посыл за главную гипотезу относительно его творчества, то оно, возможно, станет ближе.

Любителям «живых» книг могу порекомендовать сборник «Когда умерли автобусы». Она вышла в отличной серии с синими обложками «проза еврейской жизни» издательства «Текст», которое я горячо уважаю за стремление к публикации  неизвестной широкому кругу зарубежной прозы.  Переводила рассказы Линор Горалик — еще одна невероятно талантливая еврейская женщина, о которой мы как-нибудь обязательно поговорим отдельно.

Керет популярен.  В том числе потому что пишет о неудачниках, людях со странностями, абсурдных и даже безумных аспектах бытия — в его мире всем есть место. И, конечно, нам — его читателям.

Почитать рассказы

 

Валерия Тёмкина

Аспирантка факультета социологии СПбГУ, журналист, историк по первому диплому. В этом блоге пишу про книги и выкладываю интервью с интересными людьми.

Все статьи автора

Короткая проза: Этгар Керет