Интервью с Игорем Меерсоном

Команда Jevents стремится выбирать для рубрики “интервью” самых интересных героев. В том числе тех, кого не так уж просто застать в культурной столице.

Большая удача, что нам удалось поговорить с Игорем Меерсоном — мастером жанра stand-up, сценаристом и самым известным петербуржцем в сфере юмора.  По крайней мере для тех, кто имеет отношение к еврейской общине. 

О евреях и семье

Игорь, в рамках JEvents мы не можем обойтись без вопроса о твоих корнях и еврейском бэкграунде.

Последние несколько лет всё глубже вникаю в дела общины. Я “сохнутовец” с многолетним послужиным списком: лагеря, программы и многое другое. И к чести Сохнута времён Димы Зицера основная часть друзей, которые у меня есть сегодня — это та тусовка моих 13-15 лет. Настоящие друзья, которые всегда помогут. С ними я стараюсь встречать праздники, если их не веду.  (смеётся) Это были “золотые времена”, и здорово, что эти люди со мной остались до сих пор.

А что касается корней, то у меня евреи “со всех сторон”. Как у многих из нас прабабушки и прадедушки из местечек. Они соблюдали традиции, разумеется. Я не “традиционен”, но так как всё больше веду мероприятий в рамках общины, то стремлюсь заполнять пробелы в знаниях. Остаюсь светским человеком, но, например, испытываю катарсис, осознавая, что мои предки также вели себя в пятницу, поженились также  как это делают сегодня. Для меня это мощное ощущение.

img_0003

Приятно, что ко мне как к ведущему  обращаются из Синагоги. Родители ничего не соблюдают, но им тоже это нравится. Папа занялся очень подробным составлением древа, собирает информацию о семье, разговаривает с нашими родственниками в Израиле, Белоруссии, в Америке. И когда готова отдельная глава, посвященная какому-то предку, всем рассылает. В общем, моё участие в жизни общины находится в резонансе с тем, что сегодня происходит в семье.

Значит, ты знаешь все места на карте, которые связаны с историей семьи?

Да, мы с папой пытаемся найти несколько дней в нашем графике, чтобы съездить в Белоруссию. Например, в Витебск. Ещё я знаю, что моя прабабушка из Острова, а ещё есть корни в Риге.

Вообще, надеюсь, что скоро еврейское придёт в мою основную работу. Папа во время своих изысканий нашёл киносценарий, который написал мой прадед в 1934 году. Идея очень вдохновила меня, и мы с друзьями придумали мини-сериал с еврейской тематикой на его основе. Сейчас пытаемся “продать” идею.

Можно сказать, что у меня все творческие люди в семье: дедушка сочинял стихи, папа всегда писал сатирические монологи в стиле Жванецкого к праздникам, прабабушка была певицей.

О ВУЗе

Не хочется мне задавать тебе стандартный вопрос о том, как ты пришёл в юмор, но придётся?

Как у всех в России со студенчества и КВН. Я закончил ФИНЭК, по-настоящему “крутой” вуз. Там был, в отличие от многих других университетов, отличный Студенческий клуб с преемственностью поколений. Это достаточно редко встречается. Старшие ребята собирают команды первокурсников, репетируют с ними, учат писать тексты. Я попал в довольно симпатичное время: когда я был на 1 курсе, стала блистать в КВН питерская команда, а это были наши ребята, только старше на 4 года. Вообще часто встречаю на телевидении выпускников ФИНЭКа — сильная школа.

img_0079

Работал ли ты когда-нибудь по специальности?

Я бы сказал, что ни секунды, если бы мы не начали привозить сюда английских комиков как концертное агентство. Это менеджерская работа, творчества тут минимум. Включает рекламу, площадки, билеты, гонорары и многое другое. А моя специальность как раз “международный менеджмент”.

Чем ты руководствовался, когда выбирал профессию?

Есть личная причина и более глобальная. Моя сестра закончила ФИНЭК, я пошёл по проторенному пути. Там мне понравилось, потому что образование в хорошем смысле университетское. Не тот случай, когда ты пять лет учишься на узкой специальности и потом не знаешь, как себя применить. Редко бывает, когда тинейджер знает с самого начала, что хочет быть, например, электротехником. В ФИНЭКе классно, что несмотря на его экономическое направление, учат и философию, и языки, и управление персоналом. Присутствует отсрочка решения о своём будущем.

Юмор на экспорт

Игорь, когда ты участвуешь в англоязычных проектах и конкурсах со своими выступлениями, какую цель ставишь перед собой? Знаю, что сейчас ты много времени этому посвящаешь.

Я бы не сказал, что есть одна конкретная цель. У меня вообще очень гибкое целеполагание. Нет такого, что я 20 лет назад решил что-то и теперь к этому иду. Началось всё спонтанно: мы просто очень любим stand-up, и вместе с моим коллегой Антоном Борисовым стали привозить в Россию английских комиков и подружились с ними. Моё появление на зарубежной сцене случилось благодаря этому, и вышло на удивление удачным.  А я как любой человек люблю удачные эксперименты.

К тому же, это как играть рок-н-ролл и не мечтать выйти на сцену, где играли, например, Beatles. Эдинбургский фестиваль, с которого у меня всё началось, это “мекка” для комиков со всего мира. Там одновременно собирается более 3000 людей со всего мира. К тому же, объективно, англоязычный рынок опережает наш на десятилетия вперёд, грешно не участвовать в прогрессивном варианте того, чем ты профессионально занимаешься на родине.

img_0062

Кроме того сегодня есть желание выйти на американский рынок, и, например, конкурс “The Funniest person in the world” и аналоги — отличный способ для этого.  Промоутерский бизнес так устроен, что в США нужен отдельный менеджмент. У меня всё хорошо в Европе и в Великобритании, недавно позвали, например, в ЮАР, но в случае со Штатами нужно искать другие возможности.

На сегодняшний день как ты оцениваешь свой уровень английского, устраивает он тебя?

Нет, определенно. Есть плюс — зрители перед моими выступлениями видят по афише и знают по промокомпании, что я не “натуральный” англичанин, понимают куда идут. Ходят слухи, что мой акцент добавляет мне шарма. Любой артист хочет занять свою маленькую нишу, ищет свою “фишку”. Сейчас Россия настолько “в мировых новостях”, что моё происхождение отличает меня от остальных комиков. В том числе от соотечественников, которые давно эмигрировали: иная точка зрения, менталитет и язык уже на другом уровне. Можно сказать, что я единственный россиянин, который живёт здесь, а при этом выступает за рубежом.

Другое дело, что я поначалу переоценивал свою уникальность. Когда я поехал на месяц в Лондон и выступал по клубам с небольшими выступлениями по 10-15 минут,  то увидел, что в мегаполисах только “приезжие” и пытаются пробиваться. Когда я рассказывал свой юмористический материал на тему, например, странностей английского языка, увидел, что не один я выхожу с подобными текстами. Шутки разные, но вектор одинаковый. В итоге дело не в уникальности как таковой — что-то интересное должно быть в тебе самом. Кроме того, что ты “плохоговорящий русский парень”.

А в Израиле ты выступаешь с концертами?

Пока нет. Но дружу со многими ребятами, которые там делают stand-up. В том числе с сохнутовских времён. Это всё вопрос организации: когда по собственным делам там появляюсь, то обязательно выступлю на сцене.

О популярности и социальных сетях

Скажи, ощущаешь ли ты себя “звездой”? Люди подходят к тебе на улице, просят автограф?

Нет, не ощущаю. А то, что узнают, это “хвост” от Comedy club. Благодаря большому количеству повторов, существованию youtube, а кроме того появлению канала ТНТ4, где крутят старые выпуски, стали узнавать чаще. На том уровне, который существует сейчас, это удовольствие. Это не настолько навязчиво, чтобы быть неприятным. Кто знает, может я доживу до такого уровня популярности, когда буду запираться дома, но пока мне нравится.

Настолько разные форматы “применения себя” сегодня идут у меня, что не успеваешь соскучиться, к чему-то остыть. Вот месяц я жил в Австралии, потом окунулся в питерскую жизнь, а уже пора ехать в Москву снимать новую программу.

img_0146

О времени и проектах

У тебя так много проектов: пишешь сценарии, создаешь кино, сотрудничаешь с телевидением, делаешь stand-up…Как ты успеваешь это всё, есть ли секреты?

Тайм-менеджмент страдает, конечно. Пока всё происходит благодаря относительной молодости и бессонным ночам. Но всё это интереса ради, иногда заработка ради. Смотрю я на моих коллег, и вижу, что существует три варианта того, как можно выкручиваться из ситуации.

Первое: создать структуру под собой, вырастить креативных и административных помощников, некую машину, которая работает без тебя и поддерживает в работе. Другой вариант —  стать винтиком на производстве, грубо говоря. Только не колбасы или металлоконструкций, а юмора. Интересно ли это — зависит от психотипа. Мне это не подходит, но есть те, которые спокойно работают с 9 до 18 часов, и настоящая жизнь у них начинается как раз после 18. И третий вариант — находиться в творческом хаосе. Но он не означает безответственность. Ты берёшь на себя столько, сколько можешь осилить. За результат лично несёшь ответственность, и не можешь пенять на нерадивых руководителей и никчемных подчинённых. У меня что-то такое. И повезло, что есть соратники, которые тоже предпочли этот путь.

img_0129

Есть авторская группа “Сахар, 1 кг”, мы очень давно вместе, они даже учились со мной в университете. И мы сами по себе, подключаемся к интересным проектам, которые выбираем сами. Тоже самое со stand-up.

Как по-твоему, насколько успешно работает этот метод?

Я рассуждаю не голословно. Пытался поработать внутри, создать команду, но на сегодняшний день это для меня наиболее комфортный вариант. Я не удивлюсь, если так устану, что возьму и пойду поработаю “на дядю” какое-то количество времени.  Ни от чего не зарекаюсь.

А есть сегодня любимые проекты среди всех?

Стараюсь распределять время между всеми. Но, например, сейчас мы делаем два полнометражных анимационных фильма. Для меня это что-то новое, совершенно другой жанр. Если говорить про романтическую комедию, то мы можем уже не просыпаясь левой рукой написать к ней сценарий. В любом случае технологии есть, чем бы ты не занимался. Есть ремесло, а не чистое творчество. А вот мультфильмы преподносят сюрпризы, это для меня всегда восторг, когда такое в работе происходит.

Ещё такой вопрос касательно твоей популярности. Ты следишь вообще за тем, какая информация есть о тебе в сети? Если ввести в поисковике “Меерсон”, то, конечно, очень много можно найти, но, как показала практика, мало биографического.

Я “фермер”, так называют меня друзья. У нас есть определенная терминология, и это антипод хипстера. Человек без Instagram, Telegram и всего остального.  (кладёт на стол кнопочный телефон LG) Телефон легендарный, он принадлежал главному герою сериала “Супер Олег”, который мы снимали.

img_0022

Я категорический противник  всех социальных сетей, аккаунт на Faceboоk мне пришлось создать в рамках сотрудничества с британским агентством, которое занимается моими проектами в Англии. Пока не появился там на телевидении, это единственная возможность “продавать” мои концерты. Но я делаю всё возможное, чтобы Facebook не захватил время как он делает с моими друзьями. Кроме того все перешли на Whatsapp и пытаются меня уговорить тоже его “завести”, пока безуспешно.

Об отдыхе и книгах

Как ты предпочитаешь отдыхать, ходишь ли на какие-то мероприятия?

Я как человек, который на них работает, стараюсь найти для отдыха нечто противоположное. Стараюсь отдыхать локально: спать дома или встречаться с друзьями в очень тихих местах. Хорошо поиграть в настольные игры или посидеть в заведении, где максимально “негромко”, например, вчетвером. В музей люблю сходить тоже или в кино. Недавно был в Русском музее, в Михайловском замке. А бывает нужно просто день-два посмотреть на облака, чтобы переключиться.

А хватает ли тебе времени на книги, например?

Стараюсь, времени нет, но я делаю всё, чтобы его найти. Моя деятельность, будь то  сценарии или stand-up это всё равно интерпретация жизненного опыта.  Когда ты попадаешь в колесо, снимаешься регулярно, например, в случае с Comedy club, то ты выжимаешь весь накопленный опыт и у тебя заканчиваются информационные поводы.

Все проекты, заточенные на количество выпусков, страдают не качеством юмора, но отсутствием глубины. Единственный выход — читать книги. И к классике возвращаюсь, и современное читаю. Однако не могу себе позволить что-то с “уличным языком” и на “первом уровне абстракции”, потому что вынужден поддерживать тонус и словарный запас. Последнее из того, что понравилось “Женщины Лазаря” Марины Степновой.

img_0073

Кроме того стараюсь читать на английском, чтобы перестроиться перед концертами. Мне нужно для этого хотя бы два-три дня побыть в среде, поэтому я всегда приезжаю заранее. В этом случае позволяю себе что-то попроще: детективы, “экшен”.

А были у тебя планы написать книгу?

Это большая мечта, но не хватает усидчивости. Случались попытки даже написать что-то вместе с коллегами. Например, была гениальная идея у Севы Москвина написать продолжение “Всемирной истории” в стиле “Сатирикона”. Но новые проекты, дела и мы забросили.

Про Москву, Петербург и эмиграцию

Пробовал ли ты переехать в Москву, и есть ли у тебя планы на эмиграцию?

Мне не подходит 24-часовой рабочий день и встречи в 4 утра, поэтому с Москвой не задалось. Через полгода я вернулся, но “Сапсан” теперь мой друг.

А если говорить  про эмиграцию, то для человека, который работает с русским языком, сложно там себя применить. Не хочется открыть булочную и продавать круассаны, хотя я знаю, что некоторые мои друзья хотят. Есть ещё, конечно, финансовые аргументы. Лондон мне очень нравится, но нереально переехать с сохранение уровня жизни. Хотя у меня там есть работа.

А в Петербурге какие места твои любимые?

Я живу в квартире, в которой родился. То есть человек “центрячий”, и поэтому такой ленивый. Не пытаюсь ничего “покорять” в отличие от многих. Предпочитаю классические маршруты, связанные с детством или со студенчеством, я консерватор. Через Цирк, например, пойти, потом к ФИНЭКу, на Гороховую и обратно. Удивительно, что некоторые места в том районе существуют не менее 30 лет, например, кафе “Лагидзе” на Белинского. Кроме того я “жёсткий фанат” Пушкина, а ещё открыл для себя недавно обновленный парк “Александрия” в Петергофе. Очень рекомендую всем его посетить.

img_0169

Интервью подготовила Валерия Тёмкина, фотографии Олег Любарский.

 

Валерия Тёмкина

Валерия Тёмкина Аспирантка факультета социологии СПбГУ, журналист, историк по первому диплому. В этом блоге пишу про книги и выкладываю интервью с интересными людьми.

Все статьи автора

Интервью с Игорем Меерсоном