Хорошая экранизация привлекает внимание к тексту. Как сказала одна девушка, которая пришла на встречу моего Книжного клуба в Открытую гостиную Лермонтовки : «Фильм для меня — это book-трэйлер». Во многом, с ней трудно не согласиться. Несмотря на то, что оригинал и происходящее на экране могут очень сильно отличаться, часто вплоть до финала, всё равно истинного книжного червя тянет к тексту. Сравнить, прокрутить мир, созданный автором в своей голове. Но бывают исключения из правил.
Интересно в этой связи вспомнить о книге Джона Бойна «Мальчик в полосатой пижаме». Очень многие в еврейской среде смотрели фильм, но, в общем, есть и роман. Автор — ирландец, изучал английскую литературу и писательское мастерство. И вообще, если о нём почитать, большой молодец. Должен быть, оговорюсь.
«Мальчик в полосатой пижаме» получил две премии Irish Book Awards, премию Bisto Book of the Year ,представлен в шортлисте нескольких международных наград. Он далеко не первый, разумеется, из написанных Бойном, но самый известный. И большой вопрос, из-за тематики или собственного качества.
История о двух мальчиках — один из которых немец, а другой еврей, разумеется, привлекает внимание. Особенно, если первый — сын коменданта одного из самых страшных лагерей в истории. Один из секретов популярности — попасть в точку при выборе темы. Пусть она будет актуальной, отвечает тому, о чём думают многие. Пусть это будет сентиментально и про детей. А еще обязательно про концентрационный лагерь. Бойн — мастер дергать за нужные ниточки.
Кроме того присутствует много «картонности»: персонажи, их мотивации и окружающая обстановка. Нет достаточной исторической достоверности, которая в таких книгах необходима. А уж про психологическую я вообще не говорю. Всё слишком просто — по Станиславскому хочется сказать: «Не верю». Для иллюстрации цитата:
«Дом — не просто улица, или город, или даже здание, сложенное из кирпичей и извести. Дом там, где находится твоя семья»
Ну, вы поняли. Но. Очень важную роль может сыграть эта книга для тех, кто вообще «не в теме». Захочется разобраться, почитать мемуары, прочувствовать. Не фильм как book-трейлер, а книга как book-трейлер к другим книгам.
Потому обращаю, как бы это не звучало, читателя к фильму. Он сглаживает углы, хотя тоже не идеален. Всё тот же нарочитый слезливый сюжет, который должен обратить нас к вере в добро. Не просто, в общем, создать что-то хорошее на невероятно сложном материале. Однако почитать можно для того, чтобы понять больше про кино. И вообще не быть тем, кто Пастернака не читал, но хочет сказать. Тем более читать там, право-слово, 288 страниц.
В следующий раз поговорим про «Книжного вора» — вот это настоящая книга о войне и Катастрофе.