СКОЛЬКО ЯЗЫКОВ У БИБЛИИ: ПЕРЕВОДЫ И ТРАКТОВКИ

18 февраля в 18.30

Лектор: Валентина Федченко

Как и зачем евреи переводили Священное Писание на другие языки? Ответ на этот вопрос варьируется в зависимости от места, времени и культурного контекста, в которых перевод создавался.

На лекции лингвиста ВАЛЕНТИНЫ ФЕДЧЕНКО речь пойдет о том, как седьмой день творения превратился в шестой, как египетские жрецы становились католическими священниками, и о многих других чудесных метаморфозах библейского текста.

Лекция проводится в рамках программы «Открытый лекторий» Кафедры еврейской культуры Санкт-Петербургского государственного университета.

Подробнее о лекторе: narodknigi.ru/authors/valentina_fedchenko/

Наш адрес: ул. Рубинштейна, 3

встреча ВКонтакте