Еврейская семьи должна «отсидеть шиву» — провести в родном доме семь дней траура. Такова последняя воля умершего отца. Три брата, сестра, их мать и другие близкие родственники пройдут через это испытание, и многое поменяется в их отношении друг к другу. Но сначала будет много крови, пота, разговоров и слёз. Об этом роман Джонатана Троппера «Дальше живите сами», который вошёл в десятку бестселлеров 2009 года в США. А ещё о том, что судьба имеет свойство решать за тебя, и поэтому многое никогда не случится. «Смирись и живи с этим», — говорит нам автор. И всё равно надейся на лучшее.
Название романа вполне могло звучать как последняя фраза, которую говорит своим взрослым детям Морт Фоксман – умерший отец семейства. Своим глубоко несчастным и потерянным детям, которые надеялись — жизнь будет преподносить им подарок за подарком, а в итоге каждый раз, разворачивая обёртку, они получают пустую коробку или новый комплект носков.
Повествование ведётся от лица Джада — среднего брата. Жена изменила ему с боссом, и теперь нужно заново учиться всему: влюбляться, быть одному, доверять. И через его призму мы смотрим на членов семейства: Венди, давно потерявшую близость с мужем, Пол и его жена несколько лет не могут завести ребёнка, беспутный Филипп привёл новую девушку — по возрасту вполне подходящей на роль матери. А сама Хилари — психолог. И не так-то просто быть персонажами маминых книг о том, как воспитывать детей. Но Фоксманам пришлось.
Интересно, что возвращаясь в родной дом, каждый из героев получает возможность не только поразмышлять о прошлом, но и встретиться с ним лицом к лицу. Так, каждый день в дом приходят соседи, выразить своё сочувствие разной степени глубины. Среди них — бывшие возлюбленные, старые обидчики, мамины подруги…И в глазах приходящих отражаются постаревшие лица самих героев, которых городские жители помнят ещё детьми.
Троппер не боится писать о сексе, жёстко шутить, говорить со смехом о серьёзных вещах, казаться банальным в своих высказываниях. Как пишет одна из читательниц: «Роман очень телесный и очень американский». Вот, к примеру, подборка показательных цитат:
Вообще-то голым мужикам лучше не бегать — видок тот еще.
Брат с сестрой радостно поперхнулись бульоном, а папа неодобрительно крякнул и сказал: «О господи, Хилл!» Он говорил это так часто, что в детстве я довольно долго полагал, что Хилл — это фамилия Господа.
— Ты веришь в Бога? — В общем, нет. Не верю. — Тогда зачем мы ходим в синагогу? — А вдруг я ошибаюсь?
В сущности, мы никогда и ни с кем не делимся своими мыслями, мы делимся лишь отфильтрованными, обеззараженными, разбавленными водицей растворами этих мыслей, их сладенькими голливудскими экранизациями, предназначенными для детей от тринадцати и старше.
В 2014 году по роману сняли фильм . Текст настолько «кинематографичен», что не сделать этого было бы большой ошибкой. Мать семейства сыграла Джейн Фонда. В фильме, несмотря на то, что сценарий написал сам автор, многие сюжетные линии или убраны совсем, или упрощены. Из-за этого бывает сложно объяснить некоторые поступки героев, их агрессия кажется немотивированной, но если обратится к первоисточнику, совершенно исчезает это ощущение. При этом нельзя сказать, что фильм не удался — единственное, он более целомудренный и лишенный обаяния «чистого» текста. К тому же надрывный внутренний монолог рассказчика не перенести на экран в полном объёме — это сильно сглаживает драму, оставляя больше комедийного.
И в конце остаётся ощущение: даже если эти безнадёжные ребята могут найти общий язык. То уж о твоей семьи и говорить нечего.