Новый курс вебинаров о творчестве Исаака Башевиса-Зингера

Центр «Сэфер» запускает новый курс вебинаров!
В марте и апреле вас ждут лекции про одного из самых известных еврейских писателей, любителя демонов, чертей и сложных отношений — Исаака Башевиса-Зингера.
И называется курс «И. Башевис-Зингер на идише и по-английски: смена языка, читателя и контекста».
Башевис-Зингер является одним из редких писателей, произведения которых принадлежат сразу к двум литературным традициям. Многие его романы существуют в двух вариантах, на идише и по-английски, при этом две версии отличаются друг от друга своей структурой, тематическими акцентами, стилистикой и, в большинстве случаев, формой публикации. Текст на идише публиковался в виде романов с продолжением в еврейской газете «Форвертс», и через несколько лет тот же сюжет видел свет уже в книжном варианте по-английски. Сам автор неоднократно рекомендовал переводить свои произведения на другие языки с их английской версии, что позволило некоторым критикам рассматривать тексты на идише как черновики и анализировать исключительно англоязычное творчество И. Башевиса-Зингера.

В рамках курсах мы сопоставим два корпуса произведений И. Башевиса-Зингера и обсудим:
-как автор адаптирует свой текст для читателя, лишенного еврейского бэк-граунда;
-как замена нескольких реалий влечет за собой глобальные изменения в тематике и структуре романа;
-как минимальными средствами сделать из еврейского текста общечеловеческий.
Читать лекции будет Валентина Федченко (Санкт-Петербург) — специалист по идишу, литературовед и лингвист, кандидат наук, преподаватель Санкт-Петербургского Государственного Университета.

Участие в вебинаре бесплатное!
Записаться на курс можно по ссылке: goo.gl/forms/U2ec5SfWkJ

читать продолжение